NO

NO
deux entrées
A.\NO nô, aussi.
'nô' se met devant le mot auquel il se rapporte. " nô nehhuâtl nicchîhuaz ", moi aussi je le ferai. Le mot qui suit 'nô' doit avoir une valeur prédicative. On sera forcé de reprendre toute une phrase là où le français se contenter de coordonner deux noms par 'et aussi', " nicnequi chîlli nô nicnequi etl ", je veux des piments et (je veux) aussi des haricots (*'nicnequi chîlli nô etl', est impossible, on peut évidemment dire " nicnequi chîlli îhuân etl "). Launey Introd 127.
" niman nô ahmo âpan temoh ", ils ne descendirent plus à la rivière.
Launey II 198 = W.Lehmann 1938,87.
B.\NO no, interj., cri de douleur ou d'affliction, ah ! hélas, exclamation qu'emploient les femmes.
Note : les hommes disent 'iyo'.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”